En dat betekent ook minder tijd voor steekjes. Jammer, want ik had toch echt gehoopt mijn Reiko-kinders na de vakantie een plekje te kunnen geven in mijn kantoor.
Het derde blok dat doorgestikt moet worden, blijft mijn lievelingsblok: 'de boom met mijn speciale leerlingen. Het is voor het eerst dat ik het rode sewline potlood gebruik. Nog een paar lijntjes en dan kan ik het volgende blokje afstrepen.
wat jammer dat je steekjes tijd zo verminderd worden, kan me namelijk goed voorstellen dat je de Reiko graag af wilt maken :0)
BeantwoordenVerwijderenDat is balen Saskia. Jammer dat die brief niet eerder kwam nu moet je in jouw vakantie van alles regelen. Ook bij ons, als gebruikelijk, was de formatie echt net voor de vakantie rond. Ik hoop dat je gauw een invaller.vaste leerkracht kunt vinden. Ik wens je een fijne en ontspannen vakantie en een hoop mooie steekjes in de mooie Reiko quilt!
BeantwoordenVerwijderenОгромный труд! Работа впечатляет.
BeantwoordenVerwijderenvervelend!! Hadden ze dat niet een week eerder kunnen doen??
BeantwoordenVerwijderenSucces met zoeken naar een collega, en vergeet niet dat je ook vakantie hebt en steekjes moet doen!
groetjes, Sylvia
Wat vervelend. En niet netjes van je collega. Sterkte ermee.
BeantwoordenVerwijderenEen toepasselijke quilt dus.
BeantwoordenVerwijderenIk hoop voor je dat je tijdens de vakantie toch aardig wat steekjes kunt maken.
Succes met het zoeken van een collega.
grtjs Mieke
Je Reiko kindjes zijn wel echt heel erg mooi. Drukke tijden dus voor jou en zo net voor de vakantie. S6 met alles!
BeantwoordenVerwijderengroet, Mirjam