Het deed me zo denken aan de jaren 70 stropdassen van mijn vader. Okee, niet helemaal in de tijdgeest van deze quilt, maar dat is
Totdat ik toch nog even voor de zekerheid op de vertaling ging google-en. Er staat nl een t in het boek: BaTchelor Buttons. En laten dat nu korenbloemen zijn! Tja dan past dit stofje dus helemaal niet.
Korenbloemen zijn blauw en dit blokje daarom ook.
(Ik moet nu wel mijn kleurenschema even aanpassen. Niet vergeten...)
Je gaat voortvarend te werk! Leuk om te zien. Ga je nog naar Veldhoven?
BeantwoordenVerwijderenGroetjes Linda
Zo is die Jane ook nog goed om ons Engels weer een beetje bij te spijkeren! Mooi blokje in passende kleur!
BeantwoordenVerwijderenDer Block sieht toll aus.
BeantwoordenVerwijderenLG Grit
wat een verschil kan 1 lettertje dan maken ;)
BeantwoordenVerwijderenWat mooi Sas
BeantwoordenVerwijderenFijn weekeinden en groetjes uit Zweden
Weer een prachtig blokje; en stralend blauw! Heel mooi.
BeantwoordenVerwijderenFijn weekeind.
Haha, goed dat je toch nog even naar de naam keek!!
BeantwoordenVerwijderenWat leuk dat jij elke keer de vertaling er bij zoekt!
BeantwoordenVerwijderenMooi blokje en wat leuk dat de vertaling precies bij het stofje past.
BeantwoordenVerwijderenWat slim om even te vertalen, die T was mij nooit opgevallen! Het is een fraai blokje geworden.
BeantwoordenVerwijderenvreemde namen zitten er soms bij, he?!
BeantwoordenVerwijderenmooi gereversed appliqued.....meid, hoe zeg je dat???????
groetjes, Syl